261. الفبای شهروند خوب و تاریخ جهان در یک کلام
پدیدآورنده : راسل، برتراند، ۱۸۷۲ - ۱۹۷۰م
کتابخانه: Special Library of Institute of Islamic Sciences and Culture (Qom)
موضوع : طنز انگلیسی,کاریکاتورها و کارتون ها
رده :
PR
/
ر
۲
الف
۷
262. الفبای شهروند خوب و تاریخ جهان در یک کلام
پدیدآورنده : راسل، برتراندراسل Russell, Bertrand Russell ۱۸۷۲ - ۱۹۷۰م
کتابخانه: Alghadir Library (Yazd)
موضوع : کلمات قصار,طنز انگلیسی - ترجمهشده بهفارسی,کاریکاتورها و کارتونها
رده :
PN
۶۰۹۵
/
ف
۲
ر
۲ ۱۳۸۶
263. الفبای شهروند خوب و تاریخ جهان در یک کلام
پدیدآورنده : راسل، برتراند راسل، ۱۸۷۲-۱۹۷۰م
کتابخانه: Specialized library of literary and artistic (Qom)
موضوع : طنز انگلیسی - قرن ۲۰م,کاریکاتورها و کارتونها
رده :
NC
۱۷۲۹
/
ر
۲
الف
۷ ۱۳۸۶
264. الفباي شهروند خوب وتاريخ جهان دريک کلام
پدیدآورنده : برتراندراسل, تصوير گر فرانسيسکا تمرسون , ترجمه رضي هيرمندي, زير نظر شوراي ادبي
موضوع : کاريکاتورها وکارتونها طنز انگليسي
۵ نسخه از این کتاب در ۵ کتابخانه موجود است.
265. الفبای شهروند خوب و تاریخ جهان در یک کلام The Good citizen s alphabet and history of the world in epitome
پدیدآورنده : راسل، برتراندراسل، ۱۸۷۲ - ۱۹۷۰
کتابخانه: Library of Islamic Art School (Qom)
موضوع : ترجمهشده بهفارسی طنز انگلیسی,ترجمهشده از انگلیسی طنز فارسی,کاریکاتورها و کارتونها
رده :
PN
۶۱۷۵
/
ر
۲
/
الف
۷
266. امروز سی تا ببر را داغون می کنم
پدیدآورنده : سوس,زیوس
موضوع : ،داستانهای تخیلی، ,،داستانهای ماجرایی،
۵ نسخه از این کتاب در ۵ کتابخانه موجود است.
267. امروز سي تا ببر را داغون مي كنم و قصه هاي ديگر
پدیدآورنده : سيوس،
کتابخانه: Hosseiniyeh Ershad Public Library (Tehran)
موضوع : داستانهاي تخيلي ◄ داستانهاي ماجراجويانه
رده :
153
/3
س
815
الف
م
268. امروز سی تا ببر را داغون می کنم ) و یک قصه دیگر(
پدیدآورنده : سوس 1904d^- 1991م
موضوع : ،داستانهای تخیلی، ,،داستانهای ماجرایی،
۴ نسخه از این کتاب در ۴ کتابخانه موجود است.
269. امروز سی تا ببر را داغون می کنم ) و یک قصه دیگر(
پدیدآورنده : سوس 1904d^- 1991م,زیوس ; ترجمه ی رضی هیرمندی
موضوع : ،داستانهای تخیلی، ,،داستانهای ماجرایی،
۲ نسخه از این کتاب در ۲ کتابخانه موجود است.
270. امروز سي تا ببر را داغون ميکنم و قصههاي ديگر
پدیدآورنده : / زيوس,عنوان اصلي: I can lick 30 tigers Today!,سوس,Seuss
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : داستانهاي تخيلي,داستانهاي ماجرايي
رده :
ک
۱۳۰
س
۸۱۵
الف
271. امروز سي تا ببر را داغون ميکنم و قصههاي ديگر
پدیدآورنده : / زيوس,عنوان اصلي: I can lick 30 tigers Today!,سوس,Seuss
کتابخانه: Imam Reza Library of Ghadir Baba Ali Mosque (Astan Qods Razavi) (Khorasan Razavi)
موضوع : داستانهاي تخيلي,داستانهاي ماجرايي
رده :
ک
۱۳۰
س
۸۱۵
الف
272. امروز سي تا ببر را داغون ميکنم و قصههاي ديگر
پدیدآورنده : / زيوس,عنوان اصلي: I can lick 30 tigers today, and other stories,سوس,Seuss
کتابخانه: (Library of Imam Reza (Astan Quds Razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : داستانهاي طنزآميز آمريکايي
رده :
ک
۸۱۳
/
۵۴
س
۸۱۵
الف
273. امروز سی تا ببر را داغون میکنم و قصههای دیگر
پدیدآورنده : سوس Seuss ۱۹۰۴ - ۱۹۹۱م
کتابخانه: Central Library and Documentation Center (Semnan)
موضوع : داستانهای کودکان (آمریکایی) -- قرن ۲۰م,داستانهای قافیهدار آمریکایی
رده :
PS
۳۵۲۵
/
و
۵
الف
۸ ۱۳۹۲
274. امروز سي تا ببر را داغون ميکنم و قصههاي ديگر
پدیدآورنده : / زيوس,عنوان اصلي: I can lick 30 tigers today, and other stories,سوس,Seuss
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : داستانهاي طنزآميز آمريکايي
رده :
ک
۸۱۳
/
۵۴
س
۸۱۵
الف
275. امروز سی تا ببر را داغون میکنم ( و یک قصه دیگر)
پدیدآورنده : سوس Seuss ۱۹۰۴ - ۱۹۹۱م
کتابخانه: Alghadir Library (Yazd)
موضوع : داستانهای تخیلی,داستانهای ماجرایی
رده :
PS
۳۵۶۳
/
و
۵
الف
۸ ۱۳۸۵
276. آنجا كه پياده رو پايان مي يابد
پدیدآورنده : سيلور استاين، شل
کتابخانه: Hosseiniyeh Ershad Public Library (Tehran)
موضوع : شعر آمريكايي - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسي ◄ شعر فارسي - قرن 14 - ترجمه شده از آمريكايي
رده :
811
/54
س
962
آ
/
هـ
277. آنجا که پیاده رو پایان می یابد (مجموعه اشعار)
پدیدآورنده : شل سیلوراستاین
کتابخانه: Library of Faculty of Literature and Humanities Sciences of Kashan University (Esfahan)
موضوع : شعر منثور آمریکایی- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی- قرن ۱۴- ترجمه شده از انگلیسی
رده :
۸۱۱
/
۵۴
آ
۹۶۲
س
278. آنجا که پیاده رو پایان می یابد )مجموعه اشعار(
پدیدآورنده : سیلوراستاین ،شل ،1932- 1999م
کتابخانه: (Shahid Fahmideh Library (Libraries of Art and Cultural Organization of Tehran Municipality (Tehran)
موضوع : ،شعر طنزآمیز آمریکایی - ترجمه شده به فارسی، ,،شعر منثور آمریکایی - ترجمه شده به فارسی، ,،شعر فارسی - قرن 14- ترجمه شده از انگلیسی، ,،شعر طنزآمیز فارسی - ترجمه شده از انگلیسی، ,،شعر منثور فارسی - ترجمه شده از انگلیسی، ,،شعر آمریکایی - قرن 20م . - ترجمه شده به فارسی،
رده :
811
،
/54
،
س
962
آ
279. آنجا که پیاده رو پایان می یابد )مجموعه اشعار(
پدیدآورنده : سیلوراستاین ،شل ،1932- 1999م
کتابخانه: (13Aban Library (Libraries of Art and Cultural Organization of Tehran Municipality (Tehran)
موضوع : ،شعر طنزآمیز آمریکایی - ترجمه شده به فارسی، ,،شعر منثور آمریکایی - ترجمه شده به فارسی، ,،شعر فارسی - قرن 14- ترجمه شده از انگلیسی، ,،شعر طنزآمیز فارسی - ترجمه شده از انگلیسی، ,،شعر منثور فارسی - ترجمه شده از انگلیسی، ,،شعر آمریکایی - قرن 20م . - ترجمه شده به فارسی،
رده :
811
/54
س
962
آ
280. آنجا که پیاده رو پایان می یابد )مجموعه اشعار(
پدیدآورنده : سیلورستاین ،شل ،1932- 1999م .
کتابخانه: (Haft Chenar Library (Libraries of Art and Cultural Organization of Tehran Municipality (Tehran)
موضوع : ،شعر طنزآمیز آمریکایی -- ترجمه شده به فارسی، ,،شعر منثور آمریکایی -- ترجمه شده به فارسی، ,،شعر فارسی -- قرن 14-- ترجمه شده از انگلیسی، ,،شعر طنزآمیز فارسی -- ترجمه شده از انگلیسی، ,،شعر منثور فارسی -- ترجمه شده از انگلیسی، ,،شعر آمریکایی -- قرن 20م . -- ترجمه شده به فارسی،
رده :
811
،
/54
،
س
962
آ